Último Requerimiento/The Last Request

Viernes, Enero 23, 2015

Hay demasiados factores involucrados en un último requerimiento como decir que cualquier cosa fue la razón de algo, el motivo del desasosiego, del levante de armas, de la huída o de la consumación amoral, del destete o del rejunte, demasiado compromiso y gestión para contestar que un sólo evento define a la vida misma, y por ende a su sucesión, la muerte. Es como si se quisiera "entender" a las sombras observando el resguardo de una copa de vino tinto. Por lo que aquello que define al tapujo, a la velada sin celador, al sueño hecho carne no son las razones, no son las motivaciones, no son las esquelas, son líneas que cumplen una acción física, la de orbitarse.

There are too many factors involved in final warning as to say that anything was the reason for something, the reason desasoiego, the lift arms, the flight or amoral consummation, weaning or grout, too engagement and management to answer that a single event defines life itself, and thus to his succession, death. It's like if you wanted to "understand" the shadows watching the receipt of a glass of red wine. So what defines the subterfuge, the evening without guard, the dream made flesh are not the reasons are not the motivations are not the obituaries, are lines that meet a physical action, that of to orbit.